Dorang ingat itu untuk singular dan plural.
Jadi ammi buatlah ini untuk bantu dorang faham. Kalau tak faham jugak mungkin salahlah tu cara penyampaian ammi. Sebab tulah antara cara nak pandai berbahasa Inggeris adalah dengan banyak membaca bahan-bahan dalam bahasa Inggeris. Tak kisahlah flyers, magazines, story books, newspapers (which we hardly have nowadays).
13 Comments
Syu pun kadang2 ada gak perkataan yang Syu confuse. Jarang speaking London. Bila tak praktik memang lupalah jawabnyer.Hi2.
ReplyDeleteAda infografik macam ni lagi jelas!
ReplyDeleteokay paham ammi! thanks sharing!
ReplyDeleteBagus infografiknya. Mudah difahami.
ReplyDeletetq for sharing ammi!
ReplyDeleteWak kalau bahasa omputih ni memang surenderlah
ReplyDeletegood sharing...jauh beza maksudnya padahal beza 1 huruf je ...
ReplyDeleteGood sharing. Satu abjad je boleh mengubah makna..
ReplyDeleteTq for sharing. Mama setuju kalau nak fluent kena selalu membaca Dan practice bi
ReplyDeleteKadang saya pun terkeliru. Terima kasih share penjelasan tu ammi.
ReplyDeleteWahh, penerangan yang bagus. Saya setuju bab english tu kena banyak membaca dan sebagainya. Saya kalau bercakap boleh je english tapi bab nak grammar ni memang kelaut kekadang
ReplyDeleteBahasa Inggeris ini selalu ada word yang mempunyai makna berbeza bergantung pada penggunaan...
ReplyDeleteBagus juga Ammi buat begini.. sangat membantu untuk memahami..
ReplyDelete